5.9.07

Textilbuch - Finale

Am letzten Samstag war es endlich so weit: Wir trafen uns zur feierlichen Übergabe unserer Textilbücher.
Wir Frauen hatte vor einem Jahr beschlossen, in der Art eines Round Robins ein Textilbuch zu nähen. Jede suchte sich ein Thema aus. Hierzu nähte jede eine "Seite".

Last Saturday we met us finally for the delivery of our textile books. We are nine women, who had decided to sew a textile book in the kind of a Round Robins one year ago. Everyone selected itself a topic and everyone sewed a “page”.

Aquí demuestro me "libro textil", que algunas companeras cosían juntas el año pasado. Cada cosió una floración para me. Y yo cosí pájinas para ellos. Un "agua", un "jardín", una "paisaje" et cetera.

Hier zeige ich die wunderschönen Blumen, die ich für meinem Buch erhalten habe:

Here I show the beautiful flowers, which I received for my book:


Die erste Blüte nähte jede für sich - ich wählte eine Iris-Blüte.
Here you see my first, self sewn flower.


Die zweite Blüte nähte Kerstin für mich, eine wunderschöne, rote Mohnblume.
The second flower was made by Kerstin - a beautiful, red Poppy.

Anke nähte ebenfalls ihre Lieblingsblumen : Rosen.
Anke created her favorite flowers: Roses.

Diese Strelitzie ist von Beatrice, sie erhielt übrigens ein Textilbuch zum Thema Hawaii.
This Bird of Paradies was made by Beatrice, who - by the way - received a textile book about Hawaii.

Irgendwie bekam ich von allen auch Schmetterlinge für die Blumen, so kam Bettina auf ein Schmetterlingsblumengewächs - eine Lupine.
Bettina choose a Lupine for her page. Because all pages contains butterflies she recognized, that the Lupine belongs botanically to the pea family. In German "pea family" translate to butterfly blossom, so I got the Lupine.

Die Strelitzie war schon genäht - deshalb erhielt ich von Ines Hortensienblüten.
The Bird of Paradies was already sewn - therefore she decided to add a three-dimensional Hydrangea instead.

Von Susanne E. kam eine Sonnenblume in meinen Blumengarten.
Susanne E. add a Sunflower to my flower garden.


Susanne (P) schenkte mir Pohutukawa-Blüten, auch als New Zealand Christmas Tree (Neuseeländischer Weihnachtsbaum), Fire Tree (Feuerbaum) oder Eisenholzbaum bekannt. Diese Pflanzen werden bis 15 m hoch. Die Gestaltung finde ich sehr kunstvoll, denn die Blüten selbst sehen viel filigraner aus. Nähere Infos z. B. hier.

Susanne (P) made Pohutukawa blossoms, also known as New Zealand Christmas Tree .
These plants can reach a maximum high of 15 m and flower from November to January with a peak in late December, hence the name.
I find the composition very artful, because the blossoms look many more filigraner.



Renate nähte mir eine bunte Sommerblumenwiese. Auch eine interessante Gestaltung.
Renate added a multicolored summer flower meadow. A beautiful arrangement.

Zuletzt zeige ich noch einmal alle Blumen auf einem Foto. Sie liegen zunächst in der Reihenfolge, in der sie genäht wurden, vielleicht ordne ich sie noch um . . . . . .
Dass es aber tatsächlich ein Textil-BUCH wird, davon bin ich noch nicht überzeugt. Dann sehe ich ja immer nur EINE Blume . . . . . .

At last I show again all flowers in a photo. They were put down in the order, in which they were made, maybe I will rearrange them …..

And I don't think, that the small quilts will become a textile book. Then I would see in each case only one flower…..


Wer alle Bücher und Textilbuchseiten sehen möchte, den lade ich ein auf unseren neuen Gruppenblog http://zick-zack-zicken.blogspot.com.
Oder Ihr schaut einmal auf Ankes Blog nach.

Kommentare:

  1. Immer wieder schön, die Blöcke in ihrer Gesamtheit zu betrachten. Mein Korallenriff wartet noch auf gutes Licht zum Fotografieren.
    Liebe Grüße von Susanne

    AntwortenLöschen
  2. ganz toll geworden! Super!Besonders die Rosen gefallen mir.

    AntwortenLöschen
  3. Eine wunderschöne Sammlung, da kannst du dich echt freuen!
    LG
    Waltraud

    AntwortenLöschen
  4. Tolle Umsetzung. Ich glaube, ich würde auch ein Bild davon machen.
    LG Margrit

    AntwortenLöschen

Danke für Deinen Kommentar! Bis bald mal wieder!

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...