28.12.07

Weihnachtspost - Xmas-Greetings

In diesem Jahr erhielt ich wieder viele schöne Weihnachtskarten. Wunderbar, wie unterschiedlich die Karten sind. Ich habe mich über alles sehr gefreut und möchte sie nun wie versprochen zeigen.

Die erste Karte ist von Ines. Ein Strohstern auf Weihnachtsstoff.

Kerstin schickte mir diesen lustigen Schneemann.

Auch über die Karte von Vera freute ich mich sehr.


Von Leo erhielt ich sogar zwei Karten.
Beide sehr originell, außergewöhnlich.

Karin's Karte war eine der ersten Weihnachtskarten, die ich in diesem Jahr erhielt. Danke für den lustigen Weihnachtsmann!

Susanne gestaltete diesen schlichten Weihnachtsbaum.


Von Anke bekam ich eine cremefarbene, chice Karte.
Sehr außergewöhnlich.

Und ganz zum Schluß kommt noch eine weitere, wunderschöne Karte: Ein einsamer Tannenbaum, im winterlich verschneiten Wald - Danke an Beatrice!

Here I show the Xmas cards I got this year from lovely friends. Thanks!

24.12.07

Frohes Fest - Merry Xmas

Allen meinen Lesern wünsche ich ein frohes Weihnachtsfest, ein paar besinnliche Feiertage und alles Gute für das Neue Jahr.


I wish you a merry Xmas and all the best for the new year.

23.12.07

Weitere Winterfotos - More icy fotos

Hier möchte ich gar nicht so viel Text schreiben. Genießt einfach die schönen Aufnahmen!





Without words - only enjoy!

22.12.07

Wintertag - A cold winter day

Ich möchte den vorigen Gedanken ruhig noch einmal aufnehmen: Welch ein Glück, ein Dach über dem Kopf zu haben, sich jeden Tag in einem warmen Zuhause aufhalten zu können und nur bei Bedarf in die Kälte zu müssen. Hierbei denke ich an vergangene Zeiten, wo die Leute in unseren Breiten keine festen Häuser hatten oder einen großen Teil ihres "Wohnens" auch im Freien verbringen mußten.
Heute war ein frostiger Wintertag. Wunderschön anzusehen. Ich möchte jetzt nicht weiter philosophieren sondern dazu einladen, diese hervorragenden Winterbilder zu genießen!

Remember again how important it is to have a warm home to retire.
Today it was an icy cold day. I took some exceptional fotos and invite you to look and enjoy!




Ich finde die Aufnahmen schon außergewöhnlich. Oben: der grüne Weg, aber die Bäume und Sträucher sind weiß!
Unten: Eiskristalle auf einigen Brombeerblättern.

21.12.07

Gedanken - I'm thinking

Selten nur denken wir über Selbstverständliches nach:
Only seldom we think about matters of course.

Wir gut ist es, dass wir ein Dach über dem Kopf haben!
How good is it to have a roof over one's head.

Wie gut haben wir es - wir können morgens aufstehen und das Haus ist warm!
How good we live - we get up in the morning and the house is warm.


Wenn wir den Winter spüren wollen gehen wir in den Garten und erleben die Kälte.
If we want to feel the winter we go to the backyard and can experience the coldness.

13.12.07

Weihnachtskarten - Christmas AMC

In den letzten Tagen erhielt ich schon die ersten Weihnachts-
karten.
Die erste ist von einer lieben Kursteilnehmerin, mit viel Geschmack und Sorgfalt genäht. Nochmals - Danke schön.


Die nächsten beiden AMC habe ich über die art-4-card-Liste im Tausch erhalten:
die obere von Ulrike,

die untere, winterliche AMC von Ruth aus der Schweiz:


Vielen Dank an Euch. Eure beiden Karten sind schon auf dem Weg. Ich möchte sie hier jedoch noch nicht zeigen, denn sie sollen eine Überraschung sein.

Some days ago I got the first AMC for Christmas. You can see them above.

12.12.07

Neue Textilkarten - New ATC

In der letzten Zeit habe ich ja einige Textilkarten getauscht.
Hier zeige ich zwei ertauschte ATC:

Die herbstliche Karte erhielt ich von Anke,

die rote ATC von Karin. Vielen Dank an beide. Gern tausche ich wieder mit Euch.


Here you see two of my last ATC I got. The autumnally card I got from Anke, the red one from Karin. Thank you!


Gern würde ich weitere ATC tauschen. Im Moment habe ich noch zwei weihnachtliche ATC und zwei kuschlig weiche, wollige ATC in gelb/rot "auf Vorrat".


I would like to trade more ATC. In the moment I have two Christmas-ATC and two ATC made with wool in yellow/red.

9.12.07

Flughafen-Architektur - Airport Buildings

Es gibt so viele interessante Dinge. Zum Beispiel ist ja auch Architektur eine Form der Kunst.
Hier habe ich zwei Fotos von Zweckarchitektur herausgesucht. Das obere ist der Kontrollturm des Düsseldorfer Flughafens.

Hier fand ich die Gestaltung für so etwas Profanes wie ein Parkhaus sehr gut gelungen. Es steht am Flughafen in Prag.


There are so many interesting things. For example architecture is also a kind of art. Above you see the control tower of the Duesseldorf International airport in Germany. The second photograph shows a parking lot at Prague Airport in the Czech Republic. I was impressed by the modern art of creation.

8.12.07

Herbsterinnerung - Remember the time

Eine Erinnerung an eine der letzten Blüten des Herbstes:

Beachtet die Wassertröpfchen auf den Blüten. Oder sind es Tränen über den vergangenen Sommer?

Look at the water drops on the flower. May be these are tears because the summer is over.

28.11.07

Meine Kakteen - My Cacti

Natürlich habe ich nicht nur mein textiles Hobby!
Aufmerksame Leser meines Blogs wissen das natürlich.
Gestern fielen mir einige Fotos vom letzten Sommer wieder in die Hände, im übertragenen Sinne natürlich, denn ich fotographiere doch jetzt auch digital!
Ich hatte ein paar Fotos von meinen stachligen Gesellen gemacht, von meinen Kakteen. Ich habe davon etwa 20 Arten, und das schon viele Jahre. Um genau zu sein - 31 Jahre!

Einige der Fotos sind so richtig gut geworden, die möchte ich jetzt zeigen:

Bischofsmütze, Pfaffenhut - Astrophytum myriostigma LEM. var. tulense, heimisch in Mexico, in 1600 m Höhe

Eriocactus magnificus RITT. - Prächtiger Eriocactus. Ich finde ihn auch total schön. In diesem Jahr hat er das erste Mal geblüht, nach 18 Jahren in meiner Obhut. Er kommt in Brasilien vor, in 2000 m Höhe.

Mamillaria spinossima LEM., selbst aus Samen gezogen vor 31 Jahren! Vorkommen in Mexico.

Nicht alle meine Kakteen blühen regelmäßig, manche haben noch nie geblüht, manche habe ich auch in diesem Jahr nicht beim Blühen "erwischt". Ich freue mich aber auch an ihren Stacheln. Eigentlich habe ich sie beim Kauf sogar danach ausgesucht.

Einer der ersten Kakteen meiner Sammlung:
Die "Goldsäule" - Eriocactus lenninghausii BCKBG. syn. Notocactus, aus dem südlichen Brasilien, auf Felsen wachsend, soll bis 1 m hoch werden!

Den unteren Kaktus schenkte mir vor vielen Jahren meine Kollegin Uta, sie war auch so ein bißchen verrückt. Er ist ganz anspruchslos, ich habe immer wieder meine Freude an ihm. Er heißt botanisch Leptocladodia (Leptoclodia) elongata BUXB. syn Mamillaria elongata DC. und kommt aus Mexico.


Above you can see some of my cacti (or should I say cactuses?) Because in my spare time I'm not only sewing textile art but also I'm collecting plants, making fotos and so on.
Yesterday I had the idea to show you the latest fotos of my spiny friends.
Some are in flower every year, other don't have any flower all the years. And the time has gone. The first cacti I bought or disseminated already 31 years ago.
I wrote the latin names too, and you can read where the plants grow in nature.

22.11.07

Treffen in Wahlsdorf

Am letzten Wochenende trafen sich die Zick-Zack-Zicken in der Kreativbude in Wahlsdorf im Fläming, ca 60 km südlich von Berlin.
Wir hatten uns zwei kreative, gemeinsame Tage vorgenommen. Jede nähte an ihren Projekten, und wir tauschten Erfahrungen und Ideen aus.
Es war ein schönes Wochenende, das wir im Frühjahr wiederholen wollen.
Hier zeige ich Fotos, die einige von uns und unsere Projekte zeigen:

Zuerst einmal die "Chefin" der Kreativbude, Frau Walter. Gemeinsam mit ihrem Mann und der Tochter managt sie das Ganze.


Von unserem neuen Gruppenprojekt haben wir schon in unserem Blog berichtet. Wir nähen mehrere "Sliced Quilts". Der erste wurde fertig - Susanne hat jetzt eine leckere Stoff-Pizza.

In der Gruppe beteiligen wir uns auch an der Spendenaktion von Frühchenquilts. Hier zeigt Beatrice ihr fertiges Top:

Handnähen und "schnattern" klappt besonders gut . . .

Was nehmen sich schlaue Quilterinnen für die Nacht mit? Einen Quilt zum Zudecken! Ines hatte so einen schönen, regenbogenfarbenen Quilt. Solch' einen möchte ich mir ja auch nähen. Also ein weiteres Projekt für meine Wunschliste. So wird mir wohl nie langweilig werden . . . .

Mit Ines war ich diesmal eine ganze Weile in der Holzwerkstatt. Aus Robinienholz bastelten wir jeder einen Vogel. Meiner ist knallbunt, Ines wollte eine Ente. Die könnt ihr hier sehen.



The last weekend we - some "crazy" women - spent in Wahlsdorf, 60 km south of Berlin. We had a nice time with creating textile art and talk with each other. While sewing we chatted about live and experiences. Next year we will repeat our gathering.

In the fotos you can see some of us and some of our projects, the chief of the creative house, one of my next projects - the colourful quilt - and the bird I made this weekend from wood of robinia.

11.11.07

Erster Schnee

Gestern gab es bei uns in Brandenburg den ersten Schnee. Auch wenn man nicht mehr Kind ist - es ist doch immer etwas Besonderes.

Stevi war trotzdem am Flughafen und "erlegte" einige Flugzeuge im Schneegestöber.

Auch die Räumfahrzeuge hatten gut zu tun:

Und ich nutzte die Gelegenheit und das unangenehme Wetter, um schön im Warmen und Trocknen ein Platzdeckchen für Weihnachten zu nähen.
Anke hat da schon Recht, so lange dauert es nicht mehr, bis man es hinlegen kann.


Yesterday we had the first snow in Brandenburg. While my son was on the airport I sew a new placemat for Advent season. It really will come soon ...

8.11.07

Verrückte Pilze

Die Pilze lassen mich in diesem Jahr gar nicht mehr los. Sogar bei uns um die Ecke und noch zu dieser Jahreszeit entdeckten wir recht seltene Pilze.

Der obere ist sicherlich ein Halskrausenerdstern.
Die unteren waren ganz versteckt am Wegesrand, zwischen Blättern und Moos. Hier denke ich, dass es die Geweihförmige Holzkeule ist. Das weiße außen sind die Sporen.

Pilze sind ohnehin ein äußerst interessantes und umfangreiches Spezialgebiet. Schwierig, sich da einzulesen.

Here you see some rare fungi, which we found near our house. Above is Geastrum triplex. Nice?! Exotic! The second is Xylaria hypoxylon, between some leaves and moss beside the way.

6.11.07

Experimente

Beim Surfen fand ich eine interessante Seite zum Thema "Textile Experimente": Fibre in-Formation.
Neue Materialien und ihre Verwendung für die Modifizierung von Stoffen werden vorgestellt und können ge-download-et werden.

Herbstinchies - Indian Summer Swap

Gestern erhielt ich meine Herbstinchies aus dem "Indian Summer"-Swap auf der art-4-card-Liste.
Ich bin restlos begeistert.


Danke an alle, die mitgemacht haben und vor allem an Ulla, die den Swap organisiert hat.

3.11.07

Novembertag

So ein trüber Novembertag, denkt man. Nieselregen.
Und trotzdem lohnte ein Ausflug in die Rauener Berge nahe Fürstenwalde.
Die Rauener Berge sind ein Endmoränenzug mit Bergen bis 153 m. Das Besondere sind die Markgrafensteine, riesiege Findlinge aus Granit, die durch das 1000 m dicke Gletschereis aus Scandinavien hierher transportiert wurden.
Der größere der beiden Steine wurde 1827/28 zerlegt. Hieraus entstand die riesige Granitschale im Lustgarten vor dem Alten Museum in Berlin.

Wir hatten einen schönen Tag, und Pilze lernten wir auch einige neue kennen.
Man staunt ja, was es nicht alles gibt! Die winzigsten hatten einen Hutdurchmesser von etwa 2 mm, oder war es nur 1 mm? Er wuchs auf einem Buchenblatt.
Auch interessante Pilze sind diese Schmutzbecherlinge, die auf frisch gefällten Baumstämmen wuchsen, Durchmesser etwa 1 cm.

Last saturday we were in the landscape named "Rauener Berge" (Mountains of Rauen). It is the terminal morain of glacial period in Europa. There are two large stones, foundlings. One of them was the source for the granitic bowl near the Old Museum in Ber lin.

We had a interesting day, though the drizzle. Look at the autumnal colours! And we saw some new fungi.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...